SERVICES OF

TRADUCTION, TRANSCRIPTION AND REVISION

The Center Toussaint is the benchmark for Haitian Creole. We are experts in translation, transcription and revision.

There are over 100 Creole languages ​​in the world. Among them, Haitian Creole has the most speakers. Indeed, this language is spoken by approximately 11 million people in Haiti and more than 2 million people in the rest of the world. This language is expanding rapidly and the number of speakers is only growing!

Although so many people can express themselves well in Haitian Creole, far fewer can read and write it well. This is why you can entrust your projects to the expertise of the Centre Toussaint.

ENTRUST YOUR PROJECTS TO AN OUTSTANDING TEAM

GET A QUOTE

Word for word translation is fine. But transposing concepts is much better: one wonders how a native Haitian would verbalize an idea.

  • Respect for the text and punctuation
  • Respect for the page layout
  • Attention to detail
  • Revisions until satisfaction
  • Pricing per word

TRANSCRIPTION

There is no translation tool on the market that can properly transcribe Haitian Creole, especially taking into consideration accents, intonations, etc. Let the pros put your projects in writing.

  • Transcription of audio or video files to text
  • From French to Haitian Creole & from Haitian Creole to French
  • From English to Haitian Creole & from Haitian Creole to English
  • Pricing per minute

REVISION

We will scrutinize, analyze and put your projects under the microscope so that they are flawless. The members of our team are professional, open-minded and willing to listen.

  • Correction of texts in Haitian Creole
  • Spelling and syntax
  • Punctuation and grammar
  • Clarity and precision of texts
  • Pricing per word

Work performed by human beings

Passionnés et expérimentés

Deadlines are always respected

Security and confidentiality assured

Excellence and quality

Specific terminology

The Centre Toussaint translated a COVID prevention sheet from English to Haitian Creole. The work was delivered 24 hours later despite the technical medical and botanical terms. I highly recommend the Centre's services!

WANDJI (Projet Apivirine)

I asked the Centre Toussaint for help in transcribing and translating excerpts from my upcoming documentary about adoption in Haiti. I am very satisfied and I plan to use the editing services again once my project is finalized.

BRIGITTE POUPART (EMAfilms)

USE OUR SERVICES

FOURNIS
BY
PROS

GET A QUOTE

FOR
ANY TYPE
OF PROJECT

GET A QUOTE
  • Documents

  • Advertising posters

  • Websites

  • Product sheets

  • Blog posts

  • Newspaper articles

  • Books

  • Magazines

  • Advertising

  • Brochures

  • Guides

  • Student works

  • Conferences

  • Presentations

  • Seminars

  • Interviews

  • Movies

  • Documentaries

  • And more

SERVICES OF

TRADUCTION, TRANSCRIPTION AND REVISION

GET A QUOTE

Facebook Comments